通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:06版
本期发布:
脚地(jue di)室内地面
本报记者 罗琴

  “你看看这一进门,脚地都是他的玩具,说了几遍了,耍完后要让他自己收拾起来。”9月4日,市民刘爱民一回家,看到5岁的孙子把玩具摆了一地,开始埋怨起老伴儿没给娃立好规矩。宝鸡话里的“脚地”,通常指室内地面,有时也统指地面。
  “你下班走之前把脚地打扫干净。”“他提来的礼当多的,放了一脚地。”宝鸡话中的“脚地”,可以说是非常写实且格外生动,字面意思就是脚踩的地面,方言中常用来指家里的地面。我市方言爱好者郭嘉莹说,在宝鸡方言中,脚地中的“脚”通常发音为“jué”,还有一些地方省略掉后面的“地”字,单用“脚(jué)”来指代室内地面。
  这个方言词不仅频繁出现在宝鸡人日常对话中,还多见于一些文艺作品中。柳青的小说《创业史》中有“梁三的光景是艰难的,连脚地和街门外以前种地时做场面现在种菜的地皮算在一块,统共一亩二分”。路遥的小说《人生》中也有“他刚站在自家窑里的脚地上,就听见外面传来一声低沉的闷雷的吼声”。这些作品中用到的“脚地”一词,均是指室内地面。
  郭嘉莹分析说,脚地就是脚踏之地,这一词语简洁、准确而传神。在西府多地,脚地通常有所特指,因为人们把种庄稼的地方叫“地里”,平时走的小路、大路叫作“路上”,村中弯弯曲曲的巷道叫“巷子”,这些地面通常不称为脚地,而农家院落、屋里的地面等,常称脚地,也有立脚之地的意思。

国内统一刊号:CN61-0008 地址:宝鸡市经二路东段五号 邮编:721000 技术支持:锦华科技
宝鸡日报社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。电话:+86(0917)3273252 E-mail:bjrbs@vip.163.com 陕ICP备05006542号
建议使用IE5.0以上 1024*768 中字体显示模式 51La