通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:05版
本期发布:
跕(die)到地上了
本报记者麻雪

  在日常生活中,常能听到这样的话语:“哎呀,我手机die了。”“瓶子拿好,可别die了。”在这些话中,“die”就是掉了的意思。家住市区的退休中学语文教师李胜利一直热爱研究宝鸡方言,他说,宝鸡人常说的“东西die了”的“die”字,不少人会认为是“跌倒”的“跌”字,其实,另有其字。
  李胜利说,有一个古词,叫“跕鸢”,是说飞鸟坠落,《后汉书》有“仰视飞鸢,跕跕堕水中”的记载,后人解释,“鸢”是指老鹰,“跕跕”是坠落的样子,后来演变为跕鸢,是说瘴气很盛,即便是飞得很高的鸟,也难以飞越而坠落,多用来喻指艰难与险阻。唐代大诗人杜甫在一首诗中也写道:“东走穷归鹤,南征尽跕鸢。”其中的“跕鸢”也是说事情进展得很困难。今天宝鸡话中所说的什么东西die了的“die”,其实应该是“跕鸢”的“跕”,都是表示掉落的意思。
  《现代汉语词典》对“跌”的解释是(身体)失去平衡而倒下;(物体)落下;(物价)下降。而对“跕”的解释为坠落,即落,掉。李胜利说,虽然都有落的意思,但“跕”更偏近“掉”,即物体因失去支持而下来,所以,咱宝鸡话中的东西die了的“die”,用“跕鸢”的“跕”更加规范。这也是宝鸡方言中一个古词沿用至今的典型。
  “拿好,这奖杯是玻璃做的,可别跕地上拌碎了。”即便是这样一句平常不过的宝鸡话,其中的“跕”字都很不平常。从古文到诗词,再到白话小说,都可以看到“跕”字的身影,难怪宝鸡话被称为“古汉语的活化石”。古雅古韵的字词,在今天的宝鸡话中依然常见,可谓是“飞入寻常百姓家”,其魅力需要我们慢慢品味。

国内统一刊号:CN61-0008 地址:宝鸡市经二路东段五号 邮编:721000 技术支持:锦华科技
宝鸡日报社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。电话:+86(0917)3273252 E-mail:bjrbs@vip.163.com 陕ICP备05006542号
建议使用IE5.0以上 1024*768 中字体显示模式 51La